Електронна бібліотека
Найчастіші запитання!

Запитати?
Вокальна студія
« Санрайз »
КВК
Життя
Події
Ліцензія
Серія АВ №482931 від 06.10.09 р

Сертифікат про акредитацію
Серія РІ-IV 056994 від 10.09.09 р
                   Напрями підготовки...
                     Керівники:
Керівник напряму, завідувач кафедри
к.п.н., доцент
А.В.Шишко

Заступник керівника напряму
ст. викладач
Ю.В.Джагарян
                     Напрями підготовки
"Переклад"
Кратка характеристика

Розвиток ринкових відносин в Україні та зокрема в нашому регіоні потребує висококваліфікованих фахівців для сфери бізнесу, які повинні володіти іноземною мовою для забезпечення ефективної ділової діяльності. Розвиток міжнародних зв'язків України з іноземними державами передбачає формування відповідної моделі управління та організації ділових відносин, рівень яких значною мірою залежить від сервісного обслуговування цих відносин на рівні адекватного перекладу та на рівні оформлення й організації ділових відносин в усній і письмовій формах. Актуальною потребою стала підготовка фахівців, котрі не тільки досконало володіють іноземною мовою, але мають також достатню економічну освіту і можуть встановлювати ефективні ділові контакти з іноземними партнерами, з берігати комерційну таємницю, спрямовувати ділові відносини на користь вітчизняних підприємств та бізнесменів, що сприятиме підвищенню міжнародного авторитету української економіки. Фахівці з перекладу успішно виконують роль посередників у міжмовній та міжкультурній комунікації, відстоюючи інтереси національної економіки та сприяючи престижу країни.

Де і ким може працювати випускник?
Фахівець з такою освітою може виконувати роль посередника в міжмовній та міжкультурній комунікації ділових партнерів, здійснювати письмовий та усний переклад, перекладати науково-технічну літературу, забезпечувати організацію і підтримку інформаційних служб, діяльність яких має міжнародний характер, викладати іноземні мови у середніх і вищих навчальних закладах, навчати дорослих, надавати інші освітянські послуги тощо.
Може працювати на промислових підприємствах та у фірмах, у професійних організаціях, в політичних і громадських організаціях, у сфері радіомовлення і телебачення, в агентствах друку і видавництвах, провадити екстериторіальну діяльність. Володіючи двома іноземними мовами та основами економічних знань, фахівець може здійснювати безпосередній зв'язок з представниками інших країн, що забезпечує оперативність та надійність інформаційної взаємодії між партнерами.